quarta-feira, setembro 28, 2005

 

À Espera


Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it's awful!
S. Beckett — Waiting for Godot.


terça-feira, setembro 27, 2005

 

Curtas V


Do Not Go Out

Do not go out
Into day
Or down
Into the night
Do not go
But stay
Still
And shut out the world
And silence the noise
And stop
All the clocks
From ticking
Leave light
Out of darkness
Stop the breathing
To a halt
Stifle
The beating heart
And prevent the blood
from running
And in bareness
Be still
And wait

Still

For
God is speaking
His utmost silence


segunda-feira, setembro 26, 2005

 

Verbos


Nos arredores de Bombaim, nas margens do rio Ganges, no meio dos mais pobres dos pobres, está um homem santo que fez o voto de dizer apenas uma palavra até ao fim da vida. Todos os dias lá está ele, lendo de um livrinho a mesma palavra vez após vez: Beatitude. As palavras que saiem indisciplinadas da nossa boca são bolhas feitas de nada; rebentam antes de chegar ao destino. Sempre dizemos aquilo que o outro nunca vai entender. São os pregos com que selamos o nosso caixão (ver Ev. Mateus 12:31,32). Apenas pudessem algumas dessas palavras ser dignas de outros pregos, de outro Verbo.

Banda Sonora: Alice Coltrane — Stopover Bombay.



quarta-feira, setembro 21, 2005

 

De fora


I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
Old man with wrinkled female breasts, can see
At the violet hour, the evening hour that strives
Homeward,
(...)
I Tiresias, old man with wrinkled dugs
Perceived the scene, and foretold the rest—

T. S. Eliot — The Wasteland.

É como estar de fora, ao fim do dia sentado numa estação de Metro e ver o combóio chegar, as pessoas a sair, pessoas a entrar, o combóio partir. De fora, preso entre a vida e a morte, e ver tudo isto e saber tudo isto.



terça-feira, setembro 20, 2005

 

Mudança de cenário


Lutamos e continuamos a lutar até que a dado momento nos apercebemos que Alguém mudou o cenário, o Inimigo abandonou o campo de batalha e, sozinhos na imensidão do deserto, golpeamos a Ar com uma insistência algo senil.

Quando é que a guerra acabou? Para onde foi o Inimigo?

De joelhos no pó, armadura amolgada e espada pesada na mão direita, apercebemo-nos que o Mundo mudou e que nós simplesmente não temos lugar nele.

Talvez continuar a golpear os fantasmas com que a penúria da nossa imaginação povoa o ar. Talvez.



sexta-feira, setembro 16, 2005

 

Tragédias


O Mundo muda, mas nós não. Nós continuamos exactamente na mesma.



segunda-feira, setembro 12, 2005

 

Aqui e agora também não


segunda-feira, setembro 05, 2005

 

O uso das palavras


So here I am, in the middle way, having had twenty years—
Twenty years largely wasted, the years of l’entre deux guerres
Trying to learn to use words, and every attempt
Is a wholly new start, and a different kind of failure
Because one has only learnt to get the better of words
For the thing one no longer has to say, or the way in which
One is no longer disposed to say it. And so each venture
Is a new beginning, a raid on the inarticulate
With shabby equipment always deteriorating
In the general mess of imprecision of feeling,
Undisciplined squads of emotion. And what there is to conquer
By strength and submission, has already been discovered
Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope
To emulate— but there is no competition—
There is only the fight to recover what has been lost
And found and lost again and again: and now, under conditions
That seem unpropitious. But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying. The rest is not our business.

— T. S. Eliot, Four Quartets.


sexta-feira, setembro 02, 2005

 

Para leste


Olhou para leste onde não havia mais luzes, como se a escuridão tivesse engolido, apagado, aquela metade da cidade. Quem poderia viver ali? Homens-Lobo?



This page is powered by Blogger. Isn't yours?